User manual PHILIPS HQ5465

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PHILIPS HQ5465. We hope that this PHILIPS HQ5465 user guide will be useful to you.


PHILIPS HQ5465 : Download the complete user guide (156 Ko)

Manual abstract: user guide PHILIPS HQ5465

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 3 Switch the appliance off. 2 ENGLISH 5 C Put the protection cap on the shaver to prevent damage. Replace the shaving heads (type HQ 5 Reflex Action) every 2 years for optimal shaving results. 4 Trimmer For grooming sideburns and moustache. C Open the trimmer by pushing the slide upwards. The trimmer can be activated while the motor is running. 1 Cleaning Regular cleaning guarantees better shaving results. C For easy and optimal cleaning, the Philishave Action Clean (shaving head cleaner, type HQ 100) is available. You can also clean the shaver in the following way: Every week: shaving unit 1 Switch the appliance off, remove the mains plug from the socket and disconnect the appliance plug from the shaver. [. . . ] Drücken Sie den Entriegelungsknopf und entfernen Sie die Schereinheit vom Rasierapparat. C 2 1 2 C 1 2 3 Drehen Sie das Rädchen gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Scherkopfhalter heraus. DEUTSCH 17 C Entfernen und reinigen Sie die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) einzeln. Achten Sie darauf, daß Sie Schermesser und Scherkörbe nicht vertauschen. Dies ist sehr wichtig, da nur das Einschleifen der Schermesser auf den jeweiligen Scherkorb Gewähr für optimale Leistung jedes Paars aus Schermesser und Scherkorb bietet. Werden sie versehentlich vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis die optimale Rasierleistung wiederhergestellt ist. Reinigen Sie das Schermesser mit der kurzborstigen Seite der Bürste. Erforderlichenfalls können Sie die Schereinheit mit einer entfettenden Flüssigkeit (z. B. Denken Sie daran, nach der Reinigung einen Tropfen Nähmaschinenöl auf die Mitte der Innenseite des Scherkorbs zu geben. 7 Setzen Sie die Schereinheit wieder zusammen, drücken Sie das Rädchen an und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest. Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierapparat. C 1 2 8 18 DEUTSCH Langhaarschneider 1 Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und ziehen Sie den Anschlußstecker aus dem Rasierapparat. Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jeder Verwendung mit der Bürste. Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. 2 3 Die Telefonnummern des telefonischen PhilipsKundendienstes finden Sie im Garantieheft zur weltweiten Garantie. NEDERLANDS 19 Belangrijk Voorkom dat het apparaat en het snoer nat worden. Gebruik uitsluitend het bijgeleverde snoer. Aansluiten Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 5° en 35°C. Riporre l'unità nel rasoio. Dispositivo di spuntatura 1 Dopo aver spento l'apparecchio, togliere la spina di alimentazione della presa e scollegare la spina del rasoio dall'apparecchio. Ogni sei mesi, lubrificare i denti del dispositivo con una goccia d'olio per macchina da cucire. 2 3 Per sapere qual è il numero di telefono del servizio clienti Philips, vedere la garanzia internazionale. ESPAÑOL 29 Importante Asegúrese de que el aparato y el cable no se mojen. Emplee únicamente el cable adjunto. Conexión Manténga el aparato a una temperatura de entre 5º y 35º C. El aparato es apto para un voltaje de red de entre 100 y 240 V. C 1 2 Inserte el cable en la maquinilla. Conecte la clavija al tomacorriente. Afeitado 1 Conecte el aparato deslizando el botón on/off hacia arriba. C Desplace los cabezales rápidamente sobre su piel, con movimientos tanto lineales como circulares. Puede ser que su piel necesite 2-3 semanas para acostumbrarse a este sistema de afeitado Philishave. 3 Desconecte el aparato. 2 30 ESPAÑOL C Coloque la tapa protectora sobre la maquinilla para evitar que se deteriore. Cambie los cabezales (tipo HQ5 Reflex Action) cada dos años para conseguir un afeitado óptimo. 4 Recortadora Para arreglar las patillas y el bigote. C Abra la recortadora deslizando la lengüeta hacia arriba. La recortadora se puede activar con la maquinilla en funcionamiento. 1 Limpieza Una limpieza regular garantiza un mejor afeitado. C Para realizar una limpieza fácil e inmejorable, tiene a su disposición la Philishave Action Clean (cabezal de limpieza, tipo HQ 100). También puede limpiar la maquinilla de la siguiente manera: Cada semana: unidad de afeitado 1 Desconecte el aparato, retire la clavija del tomacorriente y separe el cable de la maquinilla. Limpie la parte superior del aparato con el cepillo adjunto. C 2 ESPAÑOL 31 C 2 1 3 Apriete el pulsador de desconexión y retire la unidad de afeitado. C 4 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida de la barba con el cepillo. C 5 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en la maquinilla. Cada dos meses: cabezales 1 Desconecte el aparato, retire la clavija del tomacorriente y separe el cable de la maquinilla. Apriete el pulsador de desconexión y retire la unidad de afeitado de la maquinilla. C 2 1 2 C 1 2 3 Gire la anilla en sentido contrario a las agujas del reloj y retire el bastidor de retención. 32 ESPAÑOL C Retire y limpie los cabezales (cuchillas y protectores) uno a uno. [. . . ] Limpe a parte superior do aparelho com a ajuda da escova fornecida para o efeito. Pressione o botão de desengate e retire a unidade de barbear. C C 2 1 2 3 C 4 Limpe a unidade de barbear e a câmara colectora de pêlos com a ajuda da escova. C 5 Volte a colocar a unidade de barbear na máquina de barbear. Em cada dois meses: cabeças de corte 1 Desligue o aparelho, retire a ficha de alimentação da tomada eléctrica e retire a ficha do aparelho da máquina de barbear. PORTUGUÊS 37 C 2 1 2 Pressione o botão de desengate e retire a unidade de barbear da máquina de barbear. C 1 2 3 Rode a roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire a armação de retenção. C Retire e limpe as cabeças de corte (lâmina e protecção) uma a uma. Tenha cuidado para que isto não aconteça, já que a rectificação das lâminas nas protecções apenas garante um rendimento adequado para cada conjunto correspondente. Se misturar acidentalmente os conjuntos, poderá levar várias semanas até conseguir voltar a obter um barbear apurado com óptimos resultados. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PHILIPS HQ5465




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PHILIPS HQ5465 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.